Introduction
Japanese email etiquette is a complex and nuanced system that can be difficult to navigate for non-native speakers. One of the most important aspects of Japanese email etiquette is the ending. The closing of an email can convey a variety of messages, from respect to urgency, and it is important to choose the correct ending for the situation.
In this guide, we will provide you with everything you need to know about ending a Japanese email, including:
- The different types of email endings
- When to use each type of ending
- How to write a closing in Japanese
- Tips for ending a Japanese email professionally
By the end of this guide, you will be able to send Japanese emails with confidence, knowing that you are using the correct closing.
The Different Types of Email Endings
There are many different types of email endings that can be used in Japanese. The most common types include:
- Respectfully
These endings are used to show respect to the recipient. They are often used in formal emails or when writing to someone who is older or of a higher social status. Examples of respectful endings include:
* よろしくお願いいたします (Yoroshiku onegai shimasu)
* どうぞよろしくお願いいたします (Dozo yoroshiku onegai shimasu)
* お世話になっております (Osewa ni natte orimasu)
- Polite
These endings are used to show politeness to the recipient. They are often used in emails to friends or colleagues. Examples of polite endings include:
* よろしくおねがいします (Yoroshiku onegai shimasu)
* ありがとうございます (Arigatou gozaimasu)
* お疲れ様です (Otsukaresama desu)
- Casual
These endings are used in informal emails to friends or family. They are not appropriate for use in formal emails. Examples of casual endings include:
* またね (Mata ne)
* じゃまたね (Ja mata ne)
* バイバイ (Bai bai)
When to Use Each Type of Ending
The type of email ending that you use will depend on the situation. Here are some general guidelines:
- Use a respectful ending when writing to someone who is older or of a higher social status, or in formal emails.
- Use a polite ending when writing to friends or colleagues.
- Use a casual ending when writing to friends or family.
How to Write a Closing in Japanese
When writing a closing in Japanese, there are a few things to keep in mind:
- Use the correct grammar. The grammar of Japanese email closings can be complex, so it is important to make sure that you are using the correct grammar.
- Be brief. Japanese email closings are typically brief and to the point.
- Be sincere. Your closing should be sincere and reflect the tone of your email.
Tips for Ending a Japanese Email Professionally
Here are a few tips for ending a Japanese email professionally:
- Use a respectful ending. This will show the recipient that you are respectful of their time and position.
- Be brief. Japanese email closings are typically brief and to the point.
- Be sincere. Your closing should be sincere and reflect the tone of your email.
- Proofread your email. Before you send your email, proofread it carefully for any errors.
Conclusion
Ending a Japanese email is an important part of Japanese email etiquette. By following the tips in this guide, you can ensure that you are using the correct closing for every situation.
4 Useful Tables
Table 1: Types of Email Endings
Type of Ending | When to Use | Examples |
---|---|---|
Respectful | Writing to someone who is older or of a higher social status, or in formal emails | よろしくお願いいたします (Yoroshiku onegai shimasu), どうぞよろしくお願いいたします (Dozo yoroshiku onegai shimasu), お世話になっております (Osewa ni natte orimasu) |
Polite | Writing to friends or colleagues | よろしくおねがいします (Yoroshiku onegai shimasu), ありがとうございます (Arigatou gozaimasu), お疲れ様です (Otsukaresama desu) |
Casual | Writing to friends or family | またね (Mata ne), じゃまたね (Ja mata ne), バイバイ (Bai bai) |
Table 2: Grammar of Email Closings
Grammar | Example |
---|---|
Plain form | ありがとうございます (Arigatou gozaimasu) |
-ます form | よろしくお願いいたします (Yoroshiku onegai shimasu) |
-ましょう form | またお会いしましょう (Mata oai shimashou) |
Table 3: Tips for Ending an Email Professionally
Tip | Example |
---|---|
Use a respectful ending | よろしくお願いいたします (Yoroshiku onegai shimasu) |
Be brief | またご連絡いたします (Mata |